Хуэй Ши спросил у Чжуан-цзы: "Верно ли, что люди изначально не имеют человеческих наклонностей?"
- Да, это так, - ответил Чжуан-цзы.
- Но если человек лишен человеческих наклонностей, как можно назвать его человеком? - вновь спросил Хуэй Ши.
- Дао дало ему облик, Небо дало ему тело, как же не назвать его человеком?
- Но если он человек, то как может он жить без свойственных ему наклонностей?
- Одобрение и порицание - вот что я называю человеческими наклонностями, - пояснил Чжуан-цзы. - Я называю человеком без человеческих наклонностей того, кто не позволяет утверждением и отрицанием ущемлять себя внутри, следует тому, что само по себе таково, и не пытается улучшить то, что дано жизнью.
- Но если он не улучшает того, что дано жизнью, как может он проявить себя в этом мире?
- Дао дало ему облик, Небо дало ему тело. Он не позволяет утверждением и отрицанием ущемлять себя внутри. Ты же вовне обращаешь свой ум на внешние вещи, а внутри насилуешь свою душу. Прислонись к дереву и пой! Облокотись о столик и спи! Тебе тело вверили небеса, а вся твоя песня - "твердость" да "белизна"!
ЧЖУАН-ЦЗЫ, Гл. V, ЗНАК ПОЛНОТЫ СВОЙСТВ, пер. В.В.Малявина