17:27 

Дракон, Обезьяна и прочие-12

den_king
Странник Северных Гор


Баллада о репутации чайных принадлежностей


Если золотой чайник для воды - сущее издевательство, то золотая чайница, то есть коробка для хранения чая, может быть вполне уместной частью набора и даже его гордостью. Вот такая и была у знаменитого архитектора и подрывника Тода Такатора; то есть была, пока неизвестно кто в его хозяйстве не потерял от нее крышку.
Вот скажите мне, как можно умудриться в японском доме потерять крышку от чайницы, хранящейся как родовое сокровище (и по существу, таковым являющейся)? Однако проявили изобретательность и потеряли.






Баллада о верности


1578. Ода Нобунага еще жив, а будущий господин регент - впрочем, еще не помышляющий о такой участи и носящий фамилию Хашиба - осаждает замок Мика. Обычное дело, генерал у Ода взбунтовался... А поскольку возиться с осадами Хашиба Хидеёши умел, но терпеть не мог, начал он искать во вражеском лагере слабину - и показалось ему, что нашел. Некоего Накамуру Тадашигэ.
Написал ему, пообещал большую награду, если тот проведет солдат в замок. Тот согласился и дочку в заложницы отдал. Отряд ночью пришел - и действительно пустили их в замковые ворота. А за воротами тут же окружили и перерезали.
Называется ловушка. Девочку Хидеёши, конечно, тут же приказал распять.






Баллада о вежестве - или подожди команды отставить


"Не знаем, кто его толкнул, история молчит..." (с)


1590, осада замка Одавара. Господин регент учинил для своих генералов пирушку с театральным представлением. Мимо мероприятия едет верхом некто Ханабуса Мотоюки, рёнин на временной службе у Уэсуги Кагэкацу, владетеля провинции Этиго. Едет, видит эту картину и начинает ругаться
- мол, мы уж сколько здесь сидим, три замка можно было бы взять, а они тут дурака валяют "враг увидит, что столица ест и пьет, и веселится..." - а враг, между прочим, если бы стоил чего-то, уже показал бы нам козью морду во всей красе и еще, может, покажет - с такими гулянками. Глупость, в общем, позор и поношение.




Cтрашная месть


Хирацука Эттю-но-ками был в своем семействе младшим и потому имел право выбирать себе господина сам. А поскольку был он человеком одновременно большой силы, храбрости и ума, то и желающих на него нашлось некоторое количество. В числе их был и Токугава Иэясу.
И получил отказ. С формулировкой:
"Иэясу скуп как не знаю что. Он разговаривает с подчиненными вежливо и уважительно, но щедрой награды от него – сто лет жди и не дождешься".







(рассказывает, как всегда, Антрекот)

URL
   

Алмазный Ветер

главная